The Tell-Tale Heart (Edgar Allan Poe) In Hindi,English and Indo-English

This whole blog/article contain English,हिन्दी and Indo-English languages. The Tell-Tale Heart in Hindi. Scroll down to explore 😉

The Tell-Tale Heart in English

True ! -nervous-very, very dreadfully nervous I had been and am! but why will you say that I am mad? The disease had sharpened my senses-not destroyed-not dulled them. Above all was the sense of hearing acute. I heard all things in the heaven and in the earth. I heard many things in hell. How, then, am 1 mad? Hearken !, and observe how healthily—how calmly l can tell you the whole story.‘

It is impossible to say how first the idea entered my brain; but once conceived, it haunted me day and night. Object there was none. ’Passion there was none. Loved the old man. He had never wronged me. He had never given me insult. For his gold, I had no desire._l think it Was his eye lyes, it was this l He had the eye of a vultures pale blue eye, with a film over it. Whenever it fell upon me, my blood ran cold; and so by degrees-very gradually–I made up my mind to take the life of the old man, and thus rid myself of the eye forever.

Now, this is the point. You fancy me mad. Madmen know nothing. But you should have seen me. You should have seen how wisely I proceeded with what caution-with what foresight-with What dissimulation I went to’ work! l was never kinder to the old man than during the whole week before l killed him. And every night. about midnight, I turned the latch of his door and opened it-Oh. so gently! And then, when I had made an opening sufficient for my head, I Put in a dark lantern, all closed, closed, so that no light shone out, and then I thrust into my head. Oh, you would have laughed to see how cunningly thrust it in! I moved it slowly-very, very slowly so that I might not disturb the old man’s sleep. It took me an hour to place my whole head within the Opening so far that I could see him as he lay upon his bed. Ha ! –would a madman have been so wise as this?And then, when my head was Well in the room.I undid the lantern cautiously-oh, so cautiously, cautiously (for the hinges creaked). I undid it just so much that a single thin ray fell upon the vulture eye. And this I did for seven long nights-every night just at midnight.But I found the eye always closed, and so it was impossible to do the work; for it was not the old man who vexed me, but his Evil Eye. And every morning, when the day broke, I went boldly into the chamber, and spoke courageously to him, calling him by name in a hearty tone, and inquiring how he had passed the night. So you see he would have been a very profound old man, indeed, to suspect that every night, just at twelve, I looked in upon him while he slept.

Upon the eighth night, I was more than usually cautious in opening the door. A watch’s minute hand moves more quickly than did mine. Never before that night had I felt the extent of my own powers of my sagacity. I could scarcely contain my feelings of triumph. To think that there I was, opening the door, little by little, and he not even to dream of my secret deeds or thoughts. I fairly chuckled at the idea, and perhaps he heard me; for he moved on the bed suddenly, as if startled. Now you may think that I drew back-but no. His room was as black as pitch with the thick darkness (for the shutters were close fastened, through fear of robbers), and so I knew that he could not see the opening of the door, and I kept pushing it on steadily, steadily.

I had my head n, and was about to open the lantern, when my thumb slipped upon the tin fastening, and the old man sprang up it the bed, crying out—”Who’s there?”

I kept quite still and said nothing. For a whole hour I did not move a muscle, and in the meantime, I did not hear him lie down?” He was still sitting up in the bed listening; -just as I have done”

Night after night, hearkening to the death watches in the wall.

Presently, I heard a slight groan, and l knew It was the groan of mortal terror. It was not a groan of pain or of grief-oh no! it was the low stifled sound that arises from the bottom of the soul when overcharged with awe. I knew the sound well. Many a night, just at midnight, when all the world slept, it has welled up from my own bosom, deepening, with its dreadful echo, the terrors that distracted me. l say I knew it well. I knew what the old man felt, and pitied him, although I chuckled at heart. I knew that he had been lying awake ever since the first slight noise, when he had turned in the bed. His fears had been ever since growing upon him. He had been trying to fancy them causeless, but could not. He had been saying to himself-”It is nothing but the wind in the chimney-it is only a mouse crossing the floor,” or “it is merely a cricket which has made a single chirp.” Yes, he had been trying to comfort himself with these suppositions; but he had found all in vain. All in vain; because Death, in approaching him, had stalked with his black shadow before him, and enveloped the victim. And it was the mournful influence of the unperceived shadow that caused him to feel-although he neither saw nor heard-to feel the presence of my head within the room.

When I had waited a long time, very patiently, without hearing him lie down, I resolved to open a little-a very, very little crevice in the lantern. So I opened it-you cannot imagine, how stealthily, stealthily-until, at length, a single dim ray, like the thread of the spider, shot from out the crevice and fell, full upon the vulture eye.

It was open-wide, wide open-and I grew furious as I gazed upon, it. I saw it with perfect distinctness-all a dull blue, with a hideous veil over it that chilled the very marrow in my bones; but I could see nothing else of the old man’s face or person: for I had directed the ray as if by instinct, precisely upon the damned spot.

And now have I not told you that what you mistake for madness is but over-acuteness of the senses? —now, I say, there came to my ears a low, dull, quick sound, such as a watch makes when enveloped in cotton. I knew that sound well too. It was the beating of the old man’s heart. It increased my fury, as the beating of a drum stimulates the soldier into courage.

But even yet I refrained and kept still. I scarcely breathed. I held the lantern motionless. I tried how steadily I could maintain the ray upon the eye. Meantime the hellish tattoo of the heart increased It grew quicker and quicker, and louder and louder every instant’ The old man’s tenor must have been extreme! It grew lauds“ say, louder every moment l –do you mark me well? I have told you that I am nervous: so I am. And now at the dead hour of the night, amid the dreadful silence of that old house, so strange a noise as this excited me to uncontrollable terror. Yet, for some minutes longer I refrained and stood still. But the beating grew louder, louder! I thought the heart must burst. And now a new anxiety seized me-the sound would be heard by a neighbour. The old man’s hour had come! With a loud yell, I threw open the lantern and leaped into the room. He shrieked once-once only. In an instant, I dragged him to the floor, and pulled the heavy bed over him. I then smiled gaily, to find the deed so far done. But, for many minutes, the heart beat on with a muffled sound. This, however, did not vex me; it would not be heard through the wall. At length, it ceased. The old man was dead. I removed the bed and examined the corpse. Yes, he was stone, stone dead. I placed my hand upon the heart and held it there many minutes. There was no pulsation. He was stone dead. His eye would trouble me no more.

If still you think me mad, you will think so no longer When l describe the wise precautions I took for the concealment of the body. The night waned, and I worked hastily, but in silence. First of all, I dismembered the corpse. I cut off the head and the arms and the legs.

I then took up three planks from the flooring of the chamber, and desposited all between the scantlings. I then replaced the board so cleverly, so cunningly, that no human eye-not even his-could have detected anything wrong. There was nothing to wash out-no stain of any kind-no blood-spot whatever. I had been too wary fat that. A tub had caught all-~ha I ha!

When I had made an end of these labours, it was four o’clock–still dark as midnight. As the bell sounded the hour, there came a knocking at the street door. I went down to Open it with a light heart, –for what had I now to fear ? There entered three .men, who introduced themselves, with perfect suavity, as officers of the police. A shriek had been heard by a neighbour during the night; suspicion of foul play had been aroused; information had been lodged at the police office, and they (the officers) had been deputed to search the premises.

I smiled, –for what had I to fear? I bade the gentlemen welcome. The shriek, I said, was my own in a dream. The old man, I mentioned, was absent in the country. I took my visitors all over the house. I bade them search-search well, I led them, at length, to his chamber. I showed them his treasures, secure, undisturbed. In the enthusiasm of my confidence, I brought chairs into the room, and desired them here to rest from their fatigues, while I myself, in the wild audacity of my perfect triumph, placed my own seat upon the very spot beneath which reposed the corpse of the victim.

The officers were satisfied. My manner had convinced them. I Was singularly at case. They sat, and while I answered cheerily, they chattered of familiar things. But, ere long, I felt myself getting pale and wished them gone. My head ached, and I fancied a ringing in my ears: but still they sat and still chatted. The ringing became more distinct –it continued and became more distinct. ‘ I talked more freely to get rid of the feeling: but it continued and gained definitiveness-until at length, I found that the noise was not within my ears.

No doubt, I now grew very pale: —but I talked more fluently and with a heightened voice. Yet the sound increased —and what could I do? It was a low, dull, quick sound such sound as a watch makes when enveloped in cotton. I gasped for breath-and yet the officers heard it not. I talked more quickly-more vehemently; but the noise steadily increased. I arose and argued about trifles, in a high key and with violent gesticulations, but the. noise steadily increased. Why would they not be gone? I paced the floor to and fro with heavy strides, as if excited to fury by the observations. of the man—but the noise steadily increased. Oh God ! what could I do? I foamed-I raved-I swore. I swung 

the chair upon which I had been sitting, and grated it upon the broads, but the noise arose over all and continually increased. lt grew louder-louder-louder! And still the men chatted pleasantly and smiled. Was it possible they heard not? Almighty God !no, no! They heard! -they suspected !they knew! —they were making a mockery of my horror! –this I thought, and this I think. But anything was better than this agony! Anything was more tolerable than this derision! I could bear those hypocritical

smiles no longer! I felt that I must scream or die !and now__ again ! —hark! louder ! louder ! louder ! louder ! –

“Villains l” shrieked, “dissemble no more! I admit the deed l-tear up the planks! -here, here! -it is the beating of his hideous heart !”

The Tell-Tale Heart in Hindi

सच ! घबराहट-बहुत, बहुत ही घबराहट से घबरा गया था और मैं! लेकिन आप क्यों कहेंगे कि मैं पागल हूं? इस बीमारी ने मेरी इंद्रियों को तेज कर दिया था – न तो नष्ट हो गया, न उन्हें ढंका। सब से ऊपर तीव्र सुनवाई की भावना थी। मैंने स्वर्ग और पृथ्वी में सब कुछ सुना है। मैंने नरक में कई चीजें सुनी हैं तो, 1 पागल क्यों है? सुनो, और देखें कि कैसे स्वस्थ – कितनी शांति से आप पूरी कहानी बता सकते हैं।

यह कहने में नामुमकिन है कि पहले विचार में मेरे दिमाग में प्रवेश हुआ; लेकिन एक बार गर्भवती हुई, यह मुझे दिन और रात को भूल गया वस्तु कोई भी नहीं था ‘जुनून कोई भी नहीं था बूढ़े आदमी को प्यार करता था उसने कभी मेरे साथ कभी अन्याय नहीं किया था उसने मुझे कभी अपमान नहीं दिया था। उसके सोने के लिए, मुझे कोई इच्छा नहीं थी। _एल लगता है कि उनकी आँखों की झलक थी, यह इस एल था। उसके पास गिद्धों की आंखें नीली आंखों की आंख थीं, इस पर एक फिल्म थी। जब भी यह मुझ पर गिरता है, मेरा खून ठंडा रहता है; और इसलिए डिग्री से – बहुत धीरे-धीरे – मैंने अपने दिमाग को बूढ़े आदमी के जीवन को लेने के लिए बनाया है, और इस तरह से हमेशा से आंखों से छुटकारा दिलाता हूं।

अब, यह मुद्दा है। तुम मुझे पागल कल्पना करो मैडमिन कुछ नहीं जानते लेकिन आपको मुझे देखना चाहिए था आपको देखना चाहिए कि मैंने कितनी बुद्धिमानी से सावधानी बरती है- किस दूरदर्शिता के साथ- मैं किस काम के लिए गया था? एल पूरी तरह से बूढ़े आदमी के लिए कभी भी दयालु नहीं था इससे पहले कि मैंने उसे मार दिया। और हर रात आधी रात के बारे में, मैंने अपने दरवाजे की कूल्हे को बदल दिया और इसे खोल दिया- ओह बहुत धीरे! और फिर, जब मैंने अपने सिर के लिए एक खुले स्थान बना दिया था, मैं एक अंधेरे लालटेन में रख दिया, सब बंद, बंद, ताकि कोई प्रकाश नहीं 

बाहर चमकता, और फिर मैं अपने सिर में जोर दिया। ओह, आप यह देखकर हँसते होंगे कि यह चालाकी से कैसे जोर दे रहा है! मैं इसे धीरे धीरे-बहुत, बहुत धीरे धीरे चला गया ताकि मैं बूढ़े आदमी की नींद में परेशान न होऊं। मुझे एक घंटे लगा था कि मैं अपने पूरे सिर को खुलने के लिए खुलने लगा ताकि मैं उसे देख सकूं क्योंकि वह अपने बिस्तर पर पड़ा था हा! – क्या यह एक पागल आदमी इतना बुद्धिमान था? और तब, जब मेरा सिर कमरे में अच्छी तरह से था। मैंने लालटेन को सावधानी से ओढ़ लिया- ओह, इतनी सावधानी से सावधानी से (टिका के लिए)। मैं इसे इतना नाराज़ कर देता हूं कि गिल्ट आंखों पर एक पतली रे गिर गया और यह मैंने सात रात के लिए किया – हर रात सिर्फ आधी रात को। लेकिन मुझे आँखें हमेशा बंद हुईं; और इसलिए यह काम करना असंभव था; क्योंकि यह बूढ़ा आदमी नहीं था जो मुझे परेशान करता था, लेकिन उसकी बुराई आँख और हर सुबह, जब दिन तोड़ दिया, मैं दृढ़ता से कमरे में गया, और उसे साहस से बात की, उसे एक हर्षित स्वर में नाम से बुलाते हुए, और पूछताछ कैसे वह रात पारित किया था तो आप देखते हैं कि वह एक बहुत गहरा बूढ़ा आदमी होता, वास्तव में, यह संदेह था कि हर रात, बारह बार में, मैं सोया था, जबकि मैं सोया था।

आठवें रात को, मैं दरवाजे खोलने में आमतौर पर सतर्क था। एक घड़ी का मिनट हाथ मेरी तस्वीर की तुलना में अधिक तेजी से चलता है उस रात से पहले मैंने कभी अपनी शक्तियों की सीमाओं को महसूस नहीं किया था – मेरी बुद्धि का मैं शायद जीत की मेरी भावनाओं को शायद ही सीमित कर सकता था यह सोचने के लिए कि मैं वहां गया था, दरवाजा खोलकर थोड़ा सा, और वह अपने गुप्त कर्मों या विचारों के सपने तक भी नहीं। मैं इस विचार पर काफी हद तक चुरा रहा था; और शायद उसने मुझे सुना; क्योंकि वह अचानक बिस्तर पर चले गए, जैसे कि चौंका अब आप सोच सकते हैं कि मैंने वापस आकर्षित किया- लेकिन नहीं। उसका कमरा मोटे अंधेरे के साथ पिच के रूप में काले जैसा था (शटर बंद करने के लिए, लुटेरों के डर के माध्यम से), और इसलिए मुझे पता था कि वह दरवाजे के उद्घाटन को नहीं देख सकता था, और मैं इसे लगातार, लगातार

मेरे सिर में था, और लालटेन को खोलने वाला था, जब मेरे अंगूठे को टिन के फेंकने पर फिसल दिया गया, और बूढ़ा आदमी ने इसे बिस्तर पर उछाला, बाहर रोते हुए — “कौन है?”

मैंने काफी हद तक रखा और कहा कि कुछ नहीं। पूरे घंटे के लिए मैंने मांसपेशियों को स्थानांतरित नहीं किया, और तब तक मैंने उसे झूठ नहीं सुनाया? “वह अभी भी बिस्तर पर सुन रहा था। -जैसे मैंने किया है “

रात के बाद की रात, दीवार में मौत की घड़ी सुनता है

वर्तमान में। मैंने एक छोटी सी हाकिम सुना। और मैं जानता था कि यह नश्वर आतंक का आह्वान था, यह दर्द या दु: ख की कोई चिल्लाहट नहीं था- ओह नहीं, यह कम धराशायी आवाज़ थी जो आत्मा के नीचे से उत्पन्न होती है, मुझे अच्छी तरह से ध्वनि पता था बहुत रातें, रात भर में, जब सारी दुनिया सोती है, यह मेरी अपनी छाती से बढ़ी है। इसके भयानक गूंज के साथ गहरा हो जाना, मुझे डर लगता है एल कहना है कि मैं इसे अच्छी तरह से जानता था मुझे पता था कि बूढ़े आदमी ने क्या महसूस किया, और उसे दंडित किया, हालांकि 1 दिल में चुरा रहा था। मैं जानता था कि वह पहले थोड़ा सा शोर के बाद से झूठ बोल रहा था, जब वह बिस्तर में बदल गया था। उनके भय उसके ऊपर बढ़ने के बाद से रहे हैं। वह उन्हें बेकार में फैंसी करने की कोशिश कर रहा था, लेकिन नहीं कर सका। वह खुद से कह रहे थे- “यह चिमनी में हवा नहीं है, यह केवल एक फर्श को पार करने वाला माउस है” या “यह केवल एक क्रिकेट है जिसने एक चिराग बनाया है।” हाँ, वह कोशिश कर रहा था इन अनुमानों के साथ खुद को आराम करो; लेकिन वह सभी व्यर्थ में पाया था। सब व्यर्थ ; क्योंकि मृत्यु, उसके निकट में, उसके सामने उसकी काली छाया के साथ पीछा किया था, और शिकार को छापा मारा और यह अप्रभावी छाया का उल्लसित प्रभाव था जिसके कारण होता है

उसे महसूस करने के लिए – हालांकि उन्होंने न देखा और न ही सुना- मेरे कमरे में मेरे सिर की उपस्थिति महसूस करने के लिए।

जब मैंने एक लंबे समय से इंतजार किया था, बहुत धैर्य से, उसे झूठ बोलने के बिना, मैंने एक छोटे से खोलने का संकल्प किया- एक बहुत, थोड़ा लाल रंग में तना। तो मैंने इसे खोला- आप कल्पना नहीं कर सकते, कैसे चुपचाप, चुपके से, जब तक, लंबाई में, मकड़ी के धागे की तरह एक मंद रे, दरार से बाहर गोली मार दी और गिर गई, गिद्ध की आंखों से भरा हुआ।

यह खुली चौड़ी थी, चौड़ी थी- और मैं उग्र हो गया, जैसा मैंने देखा है, यह। मैंने इसे सही विशिष्टता के साथ देखा- एक नीरस नीला, जिस पर एक घृणित घूंघट है जो मेरी हड्डियों में बहुत मज्जा को ठंडा करता है; लेकिन मैं बूढ़े आदमी के चेहरे या व्यक्ति के कुछ और नहीं देख सकता था: क्योंकि मैंने किरण को निर्देश दिया था जैसे कि वृत्ति से, ठीक ही शापित स्थान पर।

और अब मैंने आपको नहीं बताया है कि पागलपन के लिए जो ग़लती है, वह है, लेकिन इंद्रियों की अधिकता? — अब, मैं कहता हूं, मेरे कानों में एक कम, नीरस, त्वरित आवाज़ आई थी, जैसे कि एक घड़ी जब कपास में छाता हुआ होता है। मुझे पता था कि ध्वनि अच्छी तरह से भी है यह बूढ़े आदमी के दिल की धड़कन थी यह मेरी रोष बढ़ा, क्योंकि ड्रम की पिटाई से सैनिक को साहस में उत्तेजित करता है

लेकिन फिर भी मैं अभी भी बचा और रखा मैं शायद ही सांस ली। मैंने लालटेन को स्थिर रखा मैंने कोशिश की कि कैसे तेजी से मैं आँख पर किरण को बनाए रख सकता हूं इस बीच, दिल का नारकीय टैटू बढ़ गया, यह तेजी से और तेज़ हो गया, और हर पल जोर से और जोर से बढ़ गया ‘बूढ़े आदमी का वक्त चरम हो गया होगा! यह प्रशंसा की बढ़ी “कहते हैं, हर पल में जोर से एल – क्या आप मुझे अच्छी तरह से चिह्नित करते हैं? मैंने आपको बताया है कि मैं परेशान हूँ: इसलिए मैं हूं। और अब रात के मरे हुए समय में, उस पुराने घर की भयावह चुप्पी के बीच में, इतना अजीब शोर जैसा कि मुझे बेकाबू आतंक के लिए उत्साहित किया गया फिर भी, कुछ मिनट के लिए मैं अभी भी बचा और खड़ा हुआ। लेकिन पिटाई ज़ोर से ज़ोर से बढ़ी! मैंने सोचा था कि दिल फट चाहिए। और अब एक नई चिंता ने मुझे पकड़ा – एक पड़ोसी ने आवाज सुनाई होगी बूढ़े आदमी का समय आ गया था! जोर से चिल्लाहट के साथ, मैंने लालटेन को फेंक दिया और कमरे में छलांग लगाई। वह बार-बार चिल्लाना था, केवल एक बार। एक पल में, मैं उसे फर्श पर खींच लिया, और उस पर भारी बिस्तर खींच लिया। तब मैंने सुख से मुस्कुराया, अब तक किया काम को खोजने के लिए। लेकिन, कई मिनटों के लिए, दिल धड़कता ध्वनि के साथ हराया। यह, हालांकि, मुझे परेशान नहीं किया; यह दीवार के माध्यम से नहीं सुना होगा लंबाई में, यह समाप्त हो गया बूढ़ा आदमी मर गया था मैंने बिस्तर निकाल दिया और लाश की जांच की। हां, वह पत्थर था, पत्थर था। मैंने दिल पर अपना हाथ रखा और वहां कई मिनट लगाए। कोई धड़कन नहीं था वह पत्थर मृत था उसकी आंख मुझे और परेशान नहीं करेगा

यदि आप अभी भी मुझे पागल महसूस करते हैं, तो आप ऐसा नहीं सोचेंगे, जब मैं बुद्धिमान सावधानी बरतनी चाहिए जो मैंने शरीर की छिपाने के लिए की थी। रात कम हो गई, और मैंने जल्दबाजी में काम किया, लेकिन चुप्पी में। सबसे पहले, मैंने लाश को अलग कर दिया। मैंने सिर और हथियार और पैर काट दिया 

तब मैं चैंबर के फर्श से तीन पाइप ले गया, और सभी स्केंटललों के बीच का पता चला। मैंने तो बोर्ड को इतनी चतुराई से बदल दिया, इतनी चालाकी से, कि कोई भी मानवीय आँख नहीं, वह भी-कुछ भी गलत नहीं पाया। वहाँ धोने के लिए कुछ भी नहीं था- कोई भी प्रकार का दाग नहीं-कोई खून-खराबी जो भी हो। मैं बहुत सावधान रह गया था कि वसा एक टब ने सभी को पकड़ा था- ~ हे मैं हा!

जब मैंने इन श्रमिकों का अंत कर लिया था, तो चार बजे थे – आधी रात के रूप में अभी भी अंधेरा था। घंटी के समय की घंटी बजती है, तो सड़क के दरवाजे पर दस्तक दे रही थी। मैं इसे एक हल्के दिल से खोलने के लिए नीचे चला गया – अब मुझे डर के लिए क्या था? तीन में प्रवेश किया .मेन, जिन्होंने खुद को पेश किया, सही शौर्य के साथ, पुलिस के अधिकारी के रूप में रात के दौरान पड़ोसी ने एक चिल्लाहट सुनाई थी; गलत नाटक का संदेह जगाया गया था; सूचना पुलिस कार्यालय में दर्ज की गई थी, और वे (अधिकारियों) को परिसर में खोज करने के लिए नियुक्त किया गया था।

मैंने मुस्कुराया, – मुझे डर लगने के लिए क्या था? मैंने सज्जनों का स्वागत किया। मैंने कहा, चिल्लाओ, मेरा एक सपना है। बूढ़े आदमी, मैंने उल्लेख किया, देश में अनुपस्थित था। मैंने पूरे घर में अपने आगंतुकों को ले लिया। मैंने उन्हें खोज-खोज को अच्छी तरह से बनाया, मैंने उन्हें उनके कक्ष में, लंबाई में, का नेतृत्व किया मैंने उन्हें उनके खजाने, सुरक्षित, अबाधित नहीं दिखाए। मेरे आत्मविश्वास के उत्साह में, मैं कमरे में कुर्सियां लाई और उनको अपने वेशभूषा से आराम करने के लिए यहां वांछित किया, जबकि मैं अपने आप को, मेरी सही जीत के जंगली धृष्टता में, अपने ही आसन के नीचे बहुत ही शांत स्थान पर अपनी सीट खोली। शिकार के

अधिकारी संतुष्ट थे। मेरे तरीके से उन्हें आश्वस्त किया था। मैं मामले पर एकजुट था। वे बैठे थे, और जब मैंने खुशी से उत्तर दिया, तो वे परिचित चीजों की चतुरता में थे। लेकिन, लंबे समय से पहले, मैं खुद को पीला महसूस कर रहा था और उन्हें चले गए। मेरे सिर पर बैठ गए, और मैंने अपने कानों में बजने की कल्पना की: लेकिन फिर भी वे बैठ गए और अभी भी बातें कीं। बजना अधिक विशिष्ट हो गया – यह जारी रहा और अधिक विशिष्ट बन गया। ‘मैं भावना से छुटकारा पाने के लिए और अधिक आज़ादी से बात की थी: लेकिन यह जारी रखा और निश्चितता हासिल की – जब तक लम्बी तक मुझे पता चला कि शोर मेरे कानों में नहीं था।

इसमें कोई संदेह नहीं है, मैं अब बहुत ही पीला हुआ हूं — — लेकिन मैंने अधिक धाराप्रवाह और एक बढ़ी आवाज़ के साथ बात की। फिर भी आवाज बढ़ गई — और मैं क्या कर सकता था? यह एक कम, नीरस, त्वरित ध्वनि जैसी ध्वनि थी क्योंकि कपास में घूमते समय एक घड़ी बनायी जाती है। मैं सांस लेने के लिए गूँज गया था और फिर भी अधिकारियों ने इसे नहीं सुना। मैं अधिक तेजी से अधिक जोर से बात की; लेकिन शोर निरंतर वृद्धि हुई। मैं एक उच्च कुंजी में और हिंसक गठजोड़ के साथ, trifles के बारे में उठकर तर्क दिया, लेकिन। शोर निरंतर वृद्धि हुई। वे क्यों नहीं चले गए? मैंने भारी बढ़ोतरी के साथ फर्श को फेंक दिया, जैसे कि अवलोकन द्वारा रोष के लिए उत्साहित आदमी का — लेकिन शोर लगातार बढ़ गई है हे भगवान ! मैं क्या कर सकता था? मैं गड़गड़ाहट-मैं raved- मैं कसम खाई मैं झुका हुआ 

कुर्सी जिस पर मैं बैठा था, और इसे व्यापक रूप से उढ़े हुए था, लेकिन शोर सभी पर उठे और लगातार वृद्धि हुई। लेफ्टिनेंट जोर से ज़ोर-ज़ोर से बढ़ गया! और फिर भी लोग सुखपूर्वक बातें करते थे और मुस्कुराते हुए क्या यह संभव नहीं था कि उन्होंने सुना? सर्वशक्तिमान ईश्वर! नहीं, नहीं! उन्होंने सुना! वे संदेह! वे जानते थे! — वे मेरे आतंक का मजाक बना रहे थे! – मैंने सोचा, और यह मुझे लगता है। लेकिन इस पीड़ा से कुछ भी बेहतर था! इस उपहास से कुछ भी अधिक संतोषजनक था! मैं उन पाखंडों को सहन कर सकता हूं

मुस्कान अब नहीं! मुझे लगा कि मुझे चीख या मरना चाहिए! और अब फिर से! — सुनना! जोर से! जोर से! जोर से! जोर से! –

“खलनायक l” चीख, “अब और अधिक मत बनो! मैं विलेख को मखमलता मानता हूँ! -यहां यहां! वह अपने धूर्त दिल की धड़कन है! “

Indo Hindi

sach ! ghabaraahat-bahut, bahut hee ghabaraahat se ghabara gaya tha aur main! lekin aap kyon kahenge ki main paagal hoon? is beemaaree ne meree indriyon ko tej kar diya tha – na to nasht ho gaya, na unhen dhanka. sab se oopar teevr sunavaee kee bhaavana thee. mainne svarg aur prthvee mein sab kuchh suna hai. mainne narak mein kaee cheejen sunee hain to, 1 paagal kyon hai? suno, aur dekhen ki kaise svasth – kitanee shaanti se aap pooree kahaanee bata sakate hain.

yah kahane mein naamumakin hai ki pahale vichaar mein mere dimaag mein pravesh hua; lekin ek baar garbhavatee huee, yah mujhe din aur raat ko bhool gaya vastu koee bhee nahin tha junoon koee bhee nahin tha boodhe aadamee ko pyaar karata tha usane kabhee mere saath kabhee anyaay nahin kiya tha usane mujhe kabhee apamaan nahin diya tha. usake sone ke lie, mujhe koee ichchha nahin thee. _el lagata hai ki unakee aankhon kee jhalak thee, yah is el tha. usake paas giddhon kee aankhen neelee aankhon kee aankh theen, is par ek philm thee. jab bhee yah mujh par girata hai, mera khoon thanda rahata hai; aur isalie digree se – bahut dheere-dheere – mainne apane dimaag ko boodhe aadamee ke jeevan ko lene ke lie banaaya hai, aur is tarah se hamesha se aankhon se chhutakaara dilaata hoon.

ab, yah mudda hai. tum mujhe paagal kalpana karo maidamin kuchh nahin jaanate lekin aapako mujhe dekhana chaahie tha aapako dekhana chaahie ki mainne kitanee buddhimaanee se saavadhaanee baratee hai- kis dooradarshita ke saath- main kis kaam ke lie gaya tha? el pooree tarah se boodhe aadamee ke lie kabhee bhee dayaalu nahin tha isase pahale ki mainne use maar diya. aur har raat aadhee raat ke baare mein, mainne apane daravaaje kee koolhe ko badal diya aur ise khol diya- oh bahut dheere! aur phir, jab mainne apane sir ke lie ek khule sthaan bana diya tha, main ek andhere laalaten mein rakh diya, sab band, band, taaki koee prakaash nahin baahar chamakata, aur phir main apane sir mein jor diya. oh, aap yah dekhakar hansate honge ki yah chaalaakee se kaise jor de raha hai! main ise dheere dheere-bahut, bahut dheere dheere chala gaya taaki main boodhe aadamee kee neend mein pareshaan na hooon. mujhe ek ghante laga tha ki main apane poore sir ko khulane ke lie khulane laga taaki main use dekh sakoon kyonki vah apane bistar par pada tha ha! – kya yah ek paagal aadamee itana buddhimaan tha? aur tab, jab mera sir kamare mein achchhee tarah se tha. mainne laalaten ko saavadhaanee se odh liya- oh, itanee saavadhaanee se saavadhaanee se (tika ke lie). main ise itana naaraaz kar deta hoon ki gilt aankhon par ek patalee re gir gaya aur yah mainne saat raat ke lie kiya – har raat sirph aadhee raat ko. lekin mujhe aankhen hamesha band hueen; aur isalie yah kaam karana asambhav tha; kyonki yah boodha aadamee nahin tha jo mujhe pareshaan karata tha, lekin usakee buraee aankh aur har subah, jab din tod diya, main drdhata se kamare mein gaya, aur use saahas se baat kee, use ek harshit svar mein naam se bulaate hue, aur poochhataachh kaise vah raat paarit kiya tha to aap dekhate hain ki vah ek bahut gahara boodha aadamee hota, vaastav mein, yah sandeh tha ki har raat, baarah baar mein, main soya tha, jabaki main soya tha.

aathaven raat ko, main daravaaje kholane mein aamataur par satark tha. ek ghadee ka minat haath meree tasveer kee tulana mein adhik tejee se chalata hai us raat se pahale mainne kabhee apanee shaktiyon kee seemaon ko mahasoos nahin kiya tha – meree buddhi ka main shaayad jeet kee meree bhaavanaon ko shaayad hee seemit kar sakata tha yah sochane ke lie ki main vahaan gaya tha, daravaaja kholakar thoda sa, aur vah apane gupt karmon ya vichaaron ke sapane tak bhee nahin. main is vichaar par kaaphee had tak chura raha tha; aur shaayad usane mujhe suna; kyonki vah achaanak bistar par chale gae, jaise ki chaunka ab aap soch sakate hain ki mainne vaapas aakarshit kiya- lekin nahin. usaka kamara mote andhere ke saath pich ke roop mein kaale jaisa tha (shatar band karane ke lie, luteron ke dar ke maadhyam se), aur isalie mujhe pata tha ki vah daravaaje ke udghaatan ko nahin dekh sakata tha, aur main ise lagaataar, lagaataar

mere sir mein tha, aur laalaten ko kholane vaala tha, jab mere angoothe ko tin ke phenkane par phisal diya gaya, aur boodha aadamee ne ise bistar par uchhaala, baahar rote hue — “kaun hai?”

mainne kaaphee had tak rakha aur kaha ki kuchh nahin. poore ghante ke lie mainne maansapeshiyon ko sthaanaantarit nahin kiya, aur tab tak mainne use jhooth nahin sunaaya? “vah abhee bhee bistar par sun raha tha. -jaise mainne kiya hai “

raat ke baad kee raat, deevaar mein maut kee ghadee sunata hai

vartamaan mein. mainne ek chhotee see haakim suna. aur main jaanata tha ki yah nashvar aatank ka aahvaan tha, yah dard ya du: kh kee koee chillaahat nahin tha- oh nahin, yah kam dharaashaayee aavaaz thee jo aatma ke neeche se utpann hotee hai, mujhe achchhee tarah se dhvani pata tha bahut raaten, raat bhar mein, jab saaree duniya sotee hai, yah meree apanee chhaatee se badhee hai. isake bhayaanak goonj ke saath gahara ho jaana, mujhe dar lagata hai el kahana hai ki main ise achchhee tarah se jaanata tha mujhe pata tha ki boodhe aadamee ne kya mahasoos kiya, aur use dandit kiya, haalaanki 1 dil mein chura raha tha. main jaanata tha ki vah pahale thoda sa shor ke baad se jhooth bol raha tha, jab vah bistar mein badal gaya tha. unake bhay usake oopar badhane ke baad se rahe hain. vah unhen bekaar mein phainsee karane kee koshish kar raha tha, lekin nahin kar saka. vah khud se kah rahe the- “yah chimanee mein hava nahin hai, yah keval ek pharsh ko paar karane vaala maus hai” ya “yah keval ek kriket hai jisane ek chiraag banaaya hai.” haan, vah koshish kar raha tha in anumaanon ke saath khud ko aaraam karo; lekin vah sabhee vyarth mein paaya tha. sab vyarth ; kyonki mrtyu, usake nikat mein, usake saamane usakee kaalee chhaaya ke saath peechha kiya tha, aur shikaar ko chhaapa maara aur yah aprabhaavee chhaaya ka ullasit prabhaav tha jisake kaaran hota hai

use mahasoos karane ke lie – haalaanki unhonne na dekha aur na hee suna- mere kamare mein mere sir kee upasthiti mahasoos karane ke lie.

jab mainne ek lambe samay se intajaar kiya tha, bahut dhairy se, use jhooth bolane ke bina, mainne ek chhote se kholane ka sankalp kiya- ek bahut, thoda laal rang mein tana. to mainne ise khola- aap kalpana nahin kar sakate, kaise chupachaap, chupake se, jab tak, lambaee mein, makadee ke dhaage kee tarah ek mand re, daraar se baahar golee maar dee aur gir gaee, giddh kee aankhon se bhara hua.

yah khulee chaudee thee, chaudee thee- aur main ugr ho gaya, jaisa mainne dekha hai, yah. mainne ise sahee vishishtata ke saath dekha- ek neeras neela, jis par ek ghrnit ghoonghat hai jo meree haddiyon mein bahut majja ko thanda karata hai; lekin main boodhe aadamee ke chehare ya vyakti ke kuchh aur nahin dekh sakata tha: kyonki mainne kiran ko nirdesh diya tha jaise ki vrtti se, theek hee shaapit sthaan par.

aur ab mainne aapako nahin bataaya hai ki paagalapan ke lie jo galatee hai, vah hai, lekin indriyon kee adhikata? — ab, main kahata hoon, mere kaanon mein ek kam, neeras, tvarit aavaaz aaee thee, jaise ki ek ghadee jab kapaas mein chhaata hua hota hai. mujhe pata tha ki dhvani achchhee tarah se bhee hai yah boodhe aadamee ke dil kee dhadakan thee yah meree rosh badha, kyonki dram kee pitaee se sainik ko saahas mein uttejit karata hai

lekin phir bhee main abhee bhee bacha aur rakha main shaayad hee saans lee. mainne laalaten ko sthir rakha mainne koshish kee ki kaise tejee se main aankh par kiran ko banae rakh sakata hoon is beech, dil ka naarakeey taitoo badh gaya, yah tejee se aur tez ho gaya, aur har pal jor se aur jor se badh gaya boodhe aadamee ka vakt charam ho gaya hoga! yah prashansa kee badhee “kahate hain, har pal mein jor se el – kya aap mujhe achchhee tarah se chihnit karate hain? mainne aapako bataaya hai ki main pareshaan hoon: isalie main hoon. aur ab raat ke mare hue samay mein, us puraane ghar kee bhayaavah chuppee ke beech mein, itana ajeeb shor jaisa ki mujhe bekaaboo aatank ke lie utsaahit kiya gaya phir bhee, kuchh minat ke lie main abhee bhee bacha aur khada hua. lekin pitaee zor se zor se badhee! mainne socha tha ki dil phat chaahie. aur ab ek naee chinta ne mujhe pakada – ek padosee ne aavaaj sunaee hogee boodhe aadamee ka samay aa gaya tha! jor se chillaahat ke saath, mainne laalaten ko phenk diya aur kamare mein chhalaang lagaee. vah baar-baar chillaana tha, keval ek baar. ek pal mein, main use pharsh par kheench liya, aur us par bhaaree bistar kheench liya. tab mainne sukh se muskuraaya, ab tak kiya kaam ko khojane ke lie. lekin, kaee minaton ke lie, dil dhadakata dhvani ke saath haraaya. yah, haalaanki, mujhe pareshaan nahin kiya; yah deevaar ke maadhyam se nahin suna hoga lambaee mein, yah samaapt ho gaya boodha aadamee mar gaya tha mainne bistar nikaal diya aur laash kee jaanch kee. haan, vah patthar tha, patthar tha. mainne dil par apana haath rakha aur vahaan kaee minat lagae. koee dhadakan nahin tha vah patthar mrt tha usakee aankh mujhe aur pareshaan nahin karega

yadi aap abhee bhee mujhe paagal mahasoos karate hain, to aap aisa nahin sochenge, jab main buddhimaan saavadhaanee baratanee chaahie jo mainne shareer kee chhipaane ke lie kee thee. raat kam ho gaee, aur mainne jaldabaajee mein kaam kiya, lekin chuppee mein. sabase pahale, mainne laash ko alag kar diya. mainne sir aur hathiyaar aur pair kaat diya

tab main chaimbar ke pharsh se teen paip le gaya, aur sabhee skentalalon ke beech ka pata chala. mainne to bord ko itanee chaturaee se badal diya, itanee chaalaakee se, ki koee bhee maanaveey aankh nahin, vah bhee-kuchh bhee galat nahin paaya. vahaan dhone ke lie kuchh bhee nahin tha- koee bhee prakaar ka daag nahin-koee khoon-kharaabee jo bhee ho. main bahut saavadhaan rah gaya tha ki vasa ek tab ne sabhee ko pakada tha- ~ he main ha!

jab mainne in shramikon ka ant kar liya tha, to chaar baje the – aadhee raat ke roop mein abhee bhee andhera tha. ghantee ke samay kee ghantee bajatee hai, to sadak ke daravaaje par dastak de rahee thee. main ise ek halke dil se kholane ke lie neeche chala gaya – ab mujhe dar ke lie kya tha? teen mein pravesh kiya .men, jinhonne khud ko pesh kiya, sahee shaury ke saath, pulis ke adhikaaree ke roop mein raat ke dauraan padosee ne ek chillaahat sunaee thee; galat naatak ka sandeh jagaaya gaya tha; soochana pulis kaaryaalay mein darj kee gaee thee, aur ve (adhikaariyon) ko parisar mein khoj karane ke lie niyukt kiya gaya tha.

mainne muskuraaya, – mujhe dar lagane ke lie kya tha? mainne sajjanon ka svaagat kiya. mainne kaha, chillao, mera ek sapana hai. boodhe aadamee, mainne ullekh kiya, desh mein anupasthit tha. mainne poore ghar mein apane aagantukon ko le liya. mainne unhen khoj-khoj ko achchhee tarah se banaaya, mainne unhen unake kaksh mein, lambaee mein, ka netrtv kiya mainne unhen unake khajaane, surakshit, abaadhit nahin dikhae. mere aatmavishvaas ke utsaah mein, main kamare mein kursiyaan laee aur unako apane veshabhoosha se aaraam karane ke lie yahaan vaanchhit kiya, jabaki main apane aap ko, meree sahee jeet ke jangalee dhrshtata mein, apane hee aasan ke neeche bahut hee shaant sthaan par apanee seet kholee. shikaar ke

adhikaaree santusht the. mere tareeke se unhen aashvast kiya tha. main maamale par ekajut tha. ve baithe the, aur jab mainne khushee se uttar diya, to ve parichit cheejon kee chaturata mein the. lekin, lambe samay se pahale, main khud ko peela mahasoos kar raha tha aur unhen chale gae. mere sir par baith gae, aur mainne apane kaanon mein bajane kee kalpana kee: lekin phir bhee ve baith gae aur abhee bhee baaten keen. bajana adhik vishisht ho gaya – yah jaaree raha aur adhik vishisht ban gaya. main bhaavana se chhutakaara paane ke lie aur adhik aazaadee se baat kee thee: lekin yah jaaree rakha aur nishchitata haasil kee – jab tak lambee tak mujhe pata chala ki shor mere kaanon mein nahin tha.

isamen koee sandeh nahin hai, main ab bahut hee peela hua hoon — — lekin mainne adhik dhaaraapravaah aur ek badhee aavaaz ke saath baat kee. phir bhee aavaaj badh gaee — aur main kya kar sakata tha? yah ek kam, neeras, tvarit dhvani jaisee dhvani thee kyonki kapaas mein ghoomate samay ek ghadee banaayee jaatee hai. main saans lene ke lie goonj gaya tha aur phir bhee adhikaariyon ne ise nahin suna. main adhik tejee se adhik jor se baat kee; lekin shor nirantar vrddhi huee. main ek uchch kunjee mein aur hinsak gathajod ke saath, triflais ke baare mein uthakar tark diya, lekin. shor nirantar vrddhi huee. ve kyon nahin chale gae? mainne bhaaree badhotaree ke saath pharsh ko phenk diya, jaise ki avalokan dvaara rosh ke lie utsaahit aadamee ka — lekin shor lagaataar badh gaee hai he bhagavaan ! main kya kar sakata tha? main gadagadaahat-main ravaid- main kasam khaee main jhuka hua kursee jis par main baitha tha, aur ise vyaapak roop se udhe hue tha, lekin shor sabhee par uthe aur lagaataar vrddhi huee. lephtinent jor se zor-zor se badh gaya! aur phir bhee log sukhapoorvak baaten karate the aur muskuraate hue kya yah sambhav nahin tha ki unhonne suna? sarvashaktimaan eeshvar! nahin, nahin! unhonne suna! ve sandeh! ve jaanate the! — ve mere aatank ka majaak bana rahe the! – mainne socha, aur yah mujhe lagata hai. lekin is peeda se kuchh bhee behatar tha! is upahaas se kuchh bhee adhik santoshajanak tha! main un paakhandon ko sahan kar sakata hoon

muskaan ab nahin! mujhe laga ki mujhe cheekh ya marana chaahie! aur ab phir se! — sunana! jor se! jor se! jor se! jor se! –

“khalanaayak l” cheekh, “ab aur adhik mat bano! main vilekh ko makhamalata maanata hoon! -yahaan yahaan! vah apane dhoort dil kee dhadakan hai! “

Post Author: Shubham Procha

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *